Методы креатива Вавилонский Копирайт

Метод основан на иррациональной «машинной» интерпретации смысла при переводе слов с одного языка на другой. Он позволяет разложить слова на части, а потом снова собрать их воедино, но уже с другим смыслом. Тем не менее, фразы «до» и «после» использования метода не теряют родственного значения.

ЗАМЕТКА

Авторы рекомендуют использовать для перевода языки из разных языковых семей (наприер: русский – китайский). Это позволяет достичь максимальной вариативности смысла.

ЗАДАЧА

Придумать креативную идею для социалки против антидепрессантов.

Сначала пропишем несколько тег-связок: препарат от депрессии, лекарство для хорошего настроения, нет депрессиям. Чем проще будут связки, тем интереснее будет результат.

Теперь открываем translate.google.com и выбираем тег-связку с которой начнём работу, пусть это будет «лекарство для хорошего настроения»

Первый результат [русский - греческий - русский]

Лекарство для хорошего настроения – Φάρμακο για μια καλή διάθεση – Медицина для хорошего настроения. Слабо. Не верный путь.

Второй результат [русский – тайский – албанский - русский]

Лекарство для хорошего настроения – ยาอารมณ์ดี – Drogës përgjakshëm – Кровавый наркотик. Уже что-то, не будем останавливаться.

Третий результат [русский – японский - русский ]

Кровавый наркотик – 薬物血- Кровь наркотиков. Это уже единица смысла.

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

Используя метод, создать идею для продвижения страны, например Ирака. Результаты в комментарии.